十二生肖在英語中的象徵意義

十二生肖在英語中的象徵意義

生肖鼠在英語中的象徵意義

生肖鼠在英語中的象徵意義眾所周知,老鼠的生物習性不被子人們接受的,創造漢字、漢詞的祖先們對這種頭小尾長,賊眼溜溜的小動物也沒有什麼好感,給予它們的大量的貶義詞:鼠子:罵人的話,猶如"小人"。

生肖牛在英語中的象徵意義

生肖牛在英語中的象徵意義。牛在十二生肖中,是體積最大的,與老鼠正成對比,所以漢語中以「鼠」喻小或少,以「牛」寓多或大。如大材小用為「牛刀小試」或「殺雞焉用牛刀」或「牛鼎烹雞」。

生肖虎在英語中的象徵意義

生肖虎在英語中的象徵意義。虎是山中之君、百獸之王,人們愛虎而畏虎。在人們的心目中,老虎是威嚴與權勢的象徵,言談舉止一派凜然不可侵犯的王者氣度,是不可得罪的也是惹不起的,於是民諺中就有這樣的說法:「老虎的屁股摸不得」。

生肖兔在英語中的象徵意義

生肖兔在英語中的象徵意義。「兔」在中國是一個美好的字眼。在人們眼中,兔子是最善良的,同時,兔子還是當之無愧的長跑冠軍。所以有「兔走烏飛」(玉兔走,金烏飛。指日月的消長)這個成語,還有免脫(形容逃脫迅速)。

生肖龍在英語中的象徵意義

生肖龍在英語中的象徵意義。龍,作為我們中國人獨特的一種文化的凝聚和積澱,已扎根和深藏於我們每人人的潛意識裡頭,我們自稱為「龍的傳人」。龍在中國傳統文化中是權勢、高貴、尊榮的象徵,又是幸運和成功的標誌。龍是皇權的代名詞。

生肖蛇在英語中的象徵意義

生肖蛇在英語中的象徵意義。中國人常常把蛇雅稱為「小龍」,以示尊崇。而事實上,龍也是人們在蛇的基礎上添枝加葉想像附會而成的。儘管如引,蛇與龍的地位及敬奉象徵意義是有天壤之別的。蛇的象徵意義,人們首先想到的是它的狠毒。

生肖馬在英語中的象徵意義

生肖馬在英語中的象徵意義。馬在中華民族的文化中地位極高。龍馬精神是中華民族自古以來所崇尚的進取精神。祖先們認為,龍馬就是仁馬,它是黃河的精靈,是炎黃子孫的化身,代表了華夏民族的主體精神和最高道德。

生肖羊在英語中的象徵意義

生肖羊在英語中的象徵意義。長期以來,羊成為人們最喜愛的家畜,因此,人們也常常借助於羊而形成各種有趣的詞。自我麻煩或找死,叫作「使羊將狼」;失去小的,得到大的,被形容為「亡羊得牛」,其實是因禍得福。一個學習或做事無恆心。

生肖猴在英語中的象徵意義

生肖猴在英語中的象徵意義。古人說,猴,候也;見人設食伏機,則憑高四望,善於候者也。這是說猿猴生性聰明警覺,「侯」,是對美猴的稱讚,引申為一種美。於是封侯使「猴」增添了一種吉祥的象徵意義。而中國古典小說《西遊記》裡塑造的。

生肖雞在英語中的象徵意義

生肖雞在英語中的象徵意義。在中國,雞的最顯著的象徵意義就是守信、準時。公雞報曉,意味著天將明,再進一步引伸一下,就象徵著由黑暗到光明的解放。雞還有平凡、柔弱的意思,除此之外,雞也有勇敢善鬥的象徵意義。

生肖狗在英語中的象徵意義

生肖狗在英語中的象徵意義。狗是人類患難與共的朋友,具有忠貞不渝的意義。「牧羊犬三千里尋主」,「義犬救主」等例子很好地說明了這一點,「犬馬之勞」也就用來比喻事做忠心耿耿。不過狗愛仗人勢,「走狗」便含有貶義。

生肖豬在英語中的象徵意義

生肖豬在英語中的象徵意義。在人們的心目中,豬恐怕是最老實的家畜,同時,豬的懶、髒也是盡人皆知的,因此,豬往往成為了蠢笨、懶惰、貪婪、醜陋的代名詞。在人類的文化生活中被使用時,帶有深厚的貶義色彩。

相關鏈接
共2頁 上一頁 1 2 下一頁
相關內容
頻道導航